Testura

個人 情報 の 取 り 扱 い に つ い て

Webgune honek (aurrerantzean "gune hau" deitzen du), besteak beste, cookieak eta etiketak bezalako teknologiak erabiltzen ditu bezeroek gune honen erabilera hobetzeko, sarbide-historian oinarritutako publizitatea, gune honen erabilera-egoera ulertzeko, etab. . "Ados" botoian edo gune honetan klik eginez gero, goiko helburuetarako cookieak erabiltzea eta zure datuak gure bazkide eta kontratistekin partekatzea onartzen duzu.Informazio pertsonala maneiatzeari dagokionezOta Ward Kultur Sustapen Elkartearen Pribatutasun PolitikaMesedez, jo.

ados

Harreman publikoak / informazio papera

Ota Ward Kultur Arteen Informazio Paper "ART bee HIVE" vol.2 + bee!


2020ko apirilaren 1ean argitaratua

2. liburukia neguko aleaPDF

Ota Ward Kultur Arteen Informazio Paper "ART bee HIVE" hiru hilean behin informazio tokikoa da, tokiko kulturari eta arteari buruzko informazioa biltzen duena, Ota Ward Kultur Sustapen Elkarteak 2019ko udazkenetik argitaratu berria.
"BEE HIVE" erlauntza esan nahi du.
Informazio artistikoa bilduko dugu eta guztiei emango diegu kontratazio irekiaren bidez bildu diren "Mitsubachi Corps" auzoko 6 berriemaileekin batera!
"+ Bee!" Atalean, paperean sartu ezin izan den informazioa argitaratuko dugu.

Berezitasun "Arte eszeniko tradizionalak" + erlea!

"Shoko Kanazawa, kaligrafo bat Ota Ward"

Bigarren zenbakia "Tsumugu" gaiarekin.Paperean argitaratu ezin izan diren argazki batzuk entregatuko ditugu!

写真
Hartu zaleek emandako plaka.

写真
Shokok otoitz egiten du liburua idatzi aurretik.

写真
Shoko nork idatzi zuen "spinning" gai berezi honen gutun bat.

写真
Liburuarekin idazten amaitu duzu.

Japoniako "Koto" musika tresna bizirik mantentzen duen "Masahiro Kaneko"

"Bakoitzak bere tinbre ezaugarriak ditu, eta inor ez da berdina".

写真

10 urte inguru behar dira japoniar musika tresna bat, koto, paulownia erregistro batetik egiteko.Osatutako kotoaren bizitza 50 urte ingurukoa da.Bere bizitza laburra dela eta, ez dago biolina bezain tresna famaturik.Soinu oneko Aizu paulownia erabiltzen da halako koto "iragankor" baterako material gisa.Kanekok oinarrizko eta bigarren hezkuntzako institutuetara joateko borondatea ematen du, "benetan kotoa ukitzea nahi dut", kotoaren kultura mantentzeko.

"Onena da zure kotoa ahazten baduzu, ez duzula horretaz arduratu behar. Ikusten ez baduzu, zure bizitza ikusi gabe amaituko da. Benetakoa liburuekin eta argazkiak, sentitzeko. Ez daukat. Esan nahi dizut Japonian horrelako instrumentuak daudela, hortik hasi behar dut ".

Kaneko, boluntarioa eta kotoarekin hezkuntza jarduerak egiten ari dena, zer erreakzio izaten dute haurrek kotoa entzutean?

"Zer adin bizi duzun. Oinarrizko hezkuntzako bigarren hezkuntzako haurrek instrumentua ukitu behar dute. Nahiz eta entzun eta beren inpresioak galdetu, ez dute inoiz bizi izan. Garrantzitsua da ukitzea. esperientziaren zati bat. Ume batzuei dibertigarria iruditzen zaie eta besteei aspergarria iruditzen zaie. Baina ez dakit ukitzen ez dudan.

写真

Zein da Kanekok Aizu paulownia-rekin duen garrantzia kotoa egitean, eta zer desberdintasun du beste paulownia zuhaitzekiko?

"10 urte baino gehiago behar dira enbor batetik koto bat egiteko. Gutxi gorabehera, 5 urte inguru behar dira paulownia mozteko lehenik, eta gero lehortzeko. 3 urte mahaian, 1 edo 2 urte etxe barruan, eta abar. 5 urte igaro dira. Niigata paulownia eta Aizu paulownia apur bat desberdinak dira. Chiban eta Akitan daude biak, baina onena Aizu da. Zer pertsonaia mota idazten duzu paulownia? "

Kibia bezalakoa da.

"Bai, paulownia ez da zuhaitza. Belar familia da. Beste koniferoek ez bezala, ez du ehunka urte irauten. Gehienez 6 edo 70 urte igaro ondoren hilko da. Koto baten bizitza 50 urte ingurukoa da." Ez da bernizik ematen gainazalean ".

Ba al dago modurik japoniar tradizionala ezagutzen ez dutenek Koto erraz ezagutzeko?

"YouTube. Nire semea Sophia Unibertsitateko koto kluba zen. Semea sartu ondoren, kontzertu guztiak grabatu eta Youtubera igo nituen, eta Sophia Unibertsitatea bilatu nuen. Bat-batean atera zen, eta gero unibertsitate bakoitza hazten hasi zen. . "

Ezaugarri berezi hau "Tsumugu" da.Ba al dago musika tresnak iraganean biratutako zerbait eta gaur egun gazteek gauza berriak egiten dituztenik?

"Badago. Adibidez, jazzean pianoarekin kolaboratzen baduzu ere soinuak jotzen dituen instrumentu bat egiteko eskaera dago. Garai hartan, Aizu paulowniaren material gogorra erabiltzen dut. Paulownia biguna erabiltzen dut kantu zaharretarako, baina modernoak aldiz abestia jo nahi duten interpreteentzako Kotorako, zurezko material gogorra erabiltzen dugu. Kantu horretarako egokia den soinua sortzen duen tresna egiten dugu. "

Eskerrik asko.Koto ekoizpen prozesua Kaneko Koto Sanxian musika tresna dendaren webgunean argitaratzen da. Kotoren kontzertuen informazioa eta konponketa prozesua Twitterren ere argitaratzen dira, beraz, begiratu ezazu.

Kaneko Koto Sanxian Musika Tresnen Denda

  • 3-18-3 Chidori, Ota-ku
  • Laneko ordutegia: 10: 00-20: 00
  • TEL: 03-3759 0557-

Hasiera orriabeste leiho bat

Twitterbeste leiho bat

Soinu tradizionalak teknologiarekin mantentzen dituen "Yasutomo Tanaka"

"Y konpainiaren agentzian lan egin nuen eta urte askoan Malasian bizi izan nintzen, inguruko herrialdeetara, Txinara eta abarretara bidaiatu nuen produkzio fabrikak laguntzeko. Horien artean, musika tresnen fabrika dago, non musika tresnak sintonizatu eta egiten ikasi nuen. ... Nik ikasi ditudan ezagutzak orain nire esku daude ".

写真

3 urte igaro dira banbua (banbu emea), hau da, Shinobue-ren materiala, bildu eta lehortu zenetik.Bitartean, bi herenek pitzatuko dute.Banbu tolestua suarekin berotzen (zuzentzen) da. Tanaka jaunaren espezialitatea da hiru urte eta erdi inguru burutuko den txistua auzo bakoitzeko jaialdi bakoitzerako tonu desberdinetara egokitzea eta haizagailuaren arabera zientifikoki pertsonalizatzea. "Edozein Kobo eskuila" ipuin zaharra da.

"Japonia osoko jaialdiak bezainbeste txistu daude. Tokiko musika dago, eta soinuak daude. Horregatik, musika horretarako beharrezkoak diren soinuak egin behar ditut".

Hiri eta herri bezainbeste soinu daudela esan nahi du.Tokiko musika entzun ondoren erabakitzen al duzu tonua?

"Egiaztatu tonu guztiak sintonizadorearekin. Hz eta tonua guztiz desberdinak dira lurraren arabera. Soinu uhinak sortzen dira hodian, baina hodia desitxuratuta dago naturala delako. Soinu uhinak ere desitxuratuta daude. Soinu uhinak ateratzen dira. . Tonu edo zarata atsegina dirudi, edo azken hau bada, hodiaren forma dardarka dago. Zuzendu bihurkin batekin soinua ateratzeko. Joan "

写真

Naturak emandako bizitza forma dirudi.

"Hori bai. Horregatik, soinuak egitea oso fisikoa da, eta barruko eremua eta forma erlazionatuta daude. Gogortasuna. Umetan Asakusara joan nintzen eta flauta maisu batek egindako flauta erosi nuen, baina garai hartan, ez nuen Ez nahastu hodiaren barrualdearekin. Puzten dudanean ez dago soinurik. Orduan, irakasleak esan zidan entrenamendua pauso bat dela. Baina hori da nire txistua sortzearen jatorria. Txirulak egiten nituen zaletasun moduan. baina, azken finean, barruan formarekin arazo bat zegoela konturatu nintzen. Enpresan musika tresnak egiten ikastea oso erabilgarria izan da nire egungo lanerako ".

Shinobue egiteko prozesuaren inguruan galdetu nahi nizuke.

"Hartu nuen banbua ezin da dagoen moduan erabili, beraz, hiru urtez lehortu behar dut. Bi herenak hautsita daude eta gainerako herena txistua bihurtzen da, baina pixka bat okertuta dago. leun samarra, zuzendu bizarra egiteko egur batekin. Material bat egin dezakezu, baina zuzentzen duzunean estresatuko da; beraz, berehala zuloren bat eginez gero, pitzatu egingo da. Gainera, lehortu lehorrera arte. urtean. Nerbio asko behar ditu materiala egiteko etapatik. Materiala modu askean egiten baduzu, txistu solte bihurtuko da ".

Ezaugarri berezi hau "Tsumugu" da.Zer esan nahi du Tanaka jaunarentzat tradizioa biratzeak?

"Ez al da zaharra gorde eta berriak sartzen dituen" fusioa "?Garai bateko egitura zaharreko egiturarekin mantenduko da.Doremiren txirula oso interesgarria da orain.Musika garaikidea jo nahi dut, jazza ere jo nahi dut.Orain arte, ez zegoen piano eskalan batera jo zitekeen txisturik, baina Shinobue mendebaldeko tenperatura berdintsuarekin harrapatu du.Eboluzionatzen ari da ".

Eskerrik asko.Kazuyasu Flute Studio-k flauta hasi nahi duten baina bat aukeratzen ez dakitenentzako kontsultak ere onartzen ditu.Mesedez, begiratu hasierako orria ere.

Txistu estudioa Kazuyasu

  • 7-14-2 Erdikoa, Ota-ku
  • Lan orduak: 10: 00-19: 00
  • TEL: 080-2045 8150-

Hasiera orriabeste leiho bat

Art pertsona + erlea!

Kultura tradizionala ondorengoekin lotzen duen "Altxor Nazional Biziduna" "Fumiko Yonekawa II"

"Artea" beldurra eta pisua da -
Horregatik, bizitza osoan aktibo nago, arte eszenikoetara dedikatzen jarraitzen dut

Etapa beldurgarria da oraindik
Zorrotz bilatu entretenimendua niretzat eta besteentzat

写真

Fumiko Yonekawa, bigarren belaunaldia, 80 urte baino gehiago daramatza Jiuta eta Jiuta (* 1) interpretatzaile gisa. 2008an Kotoko Altxor Nazional Biziduna (Kultura Ondasun Ukiezin Garrantzitsua) gisa ziurtatua izan bazen ere XNUMXan, ikusgarria da artearen bidea jarraitzen duela.

"Zuri esker, hainbat kontzertu daude aurrean, beraz, pozik egon arte praktikatzen dut. Horrek deseroso sentiarazten nau. Abestiaren, edukiaren eta adierazpenaren arabera desberdina da, beraz, oso zaila da bertan erakustea tinbrea. Uste dut nire buruan dagoela beti ulertzeko modu errazean denek entzutea ".

Edo garaian eskolako ikuskapen batek (musikari itsua) eman zituen Jiuta eta koto abestiak eta gaur egun arte eman dira.Abestiaren ulermena sakondu, ikastetxe bakoitzaren banakotasuna eta zaporea barne, eta erakutsi aurrean duzun ikusleei tonuaren ordez. Ohituta nagoen arren, ez naiz inoiz gelditzen eta nire burua praktikatzen eta eskaintzen jarraitzen dut .Adierazpen leunaren atzean, espiritua eta erabakia senti ditzakezu horrelako artea menderatzen duen ikertzaile gisa.

"Azken finean, etapa beldurgarria da oraindik. Nahikoa praktikatzen baduzu ere, eszenatokian% 8 atera ahal baduzu, ezin duzu erdia atera".

Artea jarraitzearen zorroztasuna ezagutzeko aztarnetako bat Showa aldiaren hasierara arte landutako prestakuntza metodoa da.Zure burua mugara bultzatuz, esate baterako, "entrenamendu hotza", non kotoa eta sanxian (shamisen) jolasten jarraitzen duzun neguko haize hotza jasan bitartean zentzumenak galdu arte eta "ehun jolasten" jolasten jarraitzen duzunean abesti bera behin eta berriro. Gorputza trebatzeko eta trebetasuna hobetzeko entrenamendu metodoa da.

"Garai modernoan hezkuntza aldatu egin da eta, beraz, ez dut uste erraza denik nahi baduzu ere horrelako irakaspenak jasotzea. Hala ere, ikasgaiak oso garrantzitsuak dira eta prestakuntza guztiaren oinarria dira. Uste dut".

Yonekawa jaunak dio "zorrotza dela bere buruarekin eta besteekin" arteari dagokionez.

"Bestela, ezin izango diozu jendeari arretarik jarri. Neuk pentsatzen dut horretan".

写真

Yonekawa jaunak bere ikasleei zuzenean ematen dien orientazioan, badira abesti bakoitzaren interpretazioa tinbrean erakusteaz gain garrantzitsuak diren beste gauza batzuk ere.Bihotzetik bihotzeko harremana da.

"Kantu bakoitzak bere" bihotza "du. Ikasleen arteak nola pilatzen diren kontuan hartuta, batzuek uler dezakete eta beste batzuek ez. Horregatik, oso ona da elkarren ikasleen sentimenduak kontuan hartuta. Nire azaltzen saiatzen naiz abestiaren interpretazioa modu errazean ulertzeko. Denek gustatzen zaie jotzea. Urteekin pixkanaka ulertzen dudan moduan ulertzen dut esandakoa. Mesedez, hartu eta hartu ikasgaiak. "

Arte erabakiari aurre egiteko modua lehen Fumiko Yonekawa-ren irakaskuntzari zor zaiola esaten da.

"Aurrekoaren artearen izpiritua harritu delako. Irakaskuntza hori bizitza osoko altxor gisa sartzen ari gara".

Jarraitu aurreko belaunaldiaren irakaspenak eta pasa hurrengo belaunaldira
Isuri zure bihotza kultura tradizionalaren garapenean

写真

Lehenik eta behin, Yonekawa jaunak (benetako izena: Misao jauna) eta bere aurrekoak "izeba eta iloba" harremanak dituzte.Haurtzaroa Koben eman zuen, eta oinarrizko hezkuntzan lizentziatu zen urtean, ama, itsu eta koto maisua zen, hil egin zen.Tokiora joan nintzen gaueko tren batean nire ahizparekin ikastera.Horren ondoren, izebarekin bizi zen, eta bien arteko harremana "irakasle eta ikasle" bihurtu zen eta 1939an (Showa 14) "ama eta adoptatutako alaba" bihurtu zen.

"Izebaren etxera joan nintzen ezer jakin gabe. Uchideshi asko zeuden. Hasieran, izeba beldurgarria nintzela pentsatu nuen. Ezin nuen" irakasle "deitu eta askotan ohartarazi zidaten. Baina esan nuen "Izeba". Kotoa jolasten ari nintzen. Orduan, sari eta gauza onak zeuden ideia erraza zen. Haurra zen ".

Bere aurrekoaren gidaritzapean, neska pixkanaka sortu zen eta azkenean sortu zen.Fumi Katsuyuki(Fumikatsu) Oso erabilia izenaren izenean.Aurrekariak beti esaten dio bere buruari eta beste batzuei artea soilik ikasi behar duela, eta aurrekoaren uchideshi bat da, hala nola bulego lana eta diplomazia lanak, eta bere ahizpa aldi berean adoptatutako familia erregistroan. ・ Fumishizu jauna. Yonekawa (hildakoa) da arduraduna.Irakasle eta arrebaren pentsamenduei erantzuteko moduan, Yonekawa jaunak arteekin aurrera egiten jarraituko du.
1995ean (Heisei 7), lehen belaunaldia zendu zen, eta lau urte geroago, "Fumiko Yonekawa bigarren belaunaldia" izendatu zuten.Garai hartako sentimenduak honela deskribatzen ditu: "Erabaki handia hartu nuen benetan nire lana egingo nuen ala ez".

"Garai batean, amak esan zidan arteak laguntzen didala, baina gaztetan ez nuen ondo ulertzen. Berak ekarri zuen. Bulegoko lana ez dakit, ezin dut ezer egin nire familia. Mundura ateratzea lortu nuen inguruko jendeak laguntzen ninduen bitartean kotoa jolasten. Aurrekoa nire ama zen, arte irakaslea eta dena hazten zuen guraso bat. Arterako pertsona zorrotza zen. , baina behin artetik irten zenean, jatorra zen. Bere ikasleek ere maite zuten. Lehen belaunaldiaren indarra handia da ".

Aurrekoaren nahiak heredatuz, hain existentzia handia baita, Yonekawa jauna arte eszenikoen tradizioa lantzen aritu da hurrengo belaunaldirako.Japoniako musikari eta zaletu profesionalen kopurua gutxitzen ari den bitartean, musika hezkuntza japoniar musika tresnak erabiliz ezagutzera ematen ari gara, batez ere oinarrizko eta bigarren hezkuntzako eskoletan.Gaur egun, "Japoniako musika tresnen praktika" derrigorrezko ikastaroan sartzen da oinarrizko eta bigarren hezkuntzako eskoletarako ikaskuntzako orientabideen jarraibideetan, baina Japoniako Sankyoku Elkartea (* 2), zeinaren aldetik Yonekawa jauna ohorezko presidentea den, nazio mailan dago laguntzeko . Koto asko oinarrizko eta bigarren hezkuntzako ikastetxeei emateaz gain, interprete gazteak Tokioko oinarrizko eta bigarren hezkuntzako ikastetxeetara bidaltzen ditugu batez ere, emanaldiak erakusteko eta musika tresnak jotzeko orientazio praktikoa eskaintzeko.Iemoto Sochokai-n, Yonekawa jauna Ota Ward-eko oinarrizko eta bigarren hezkuntzako ikastetxeetan hedapen jardueretan ari da lanean, eta batzuetan Yonekawa jauna bera joaten da eskolara, haurrek kotoarekin harreman zuzena izan dezaten.

"Haurtzaindegiko errimak eta eskolako abestiak jotzen ditut haurren aurrean, baina nirekin batera abesten dute eta zirraragarria da. Izugarri gustatu zitzaidan iltzeak hatzetan jarri eta kotoa ukitzean. Japoniako musika Kulturaren etorkizunerako , garrantzitsua da haurrak lehenik haztea. Gure eskolara etortzen diren haurrek ere ondo zaindu eta kotoa joko dute ".

Hurrengo belaunaldiei helarazteari dagokionez, azken urteotan Japoniako arte eszeniko tradizionaletan eta kulturan oinarritutako manga eta animea bata bestearen atzetik agertu dira eta batez ere belaunaldi gazteen artean ospea hartzen ari dira.Horien bidez, arte eszeniko eta kultura tradizionalak ezagutzen, interesatzen eta interesatzen zaizkie.Halako mugimendu bat Kotoan gertatzen ari da, eta, hain zuzen ere, Sochokai-ko ikasleak monitore diren kultur zentroan barrena ibilaldi bat egiten dute, pertsonaiek obraren antzezpenean egindako jatorrizko kotoa miresten baitute. .Badirudi ikasle batzuek ere jolastu nahi dutela eta horrek gizartean duten eragin handia erakusten du.Abesti klasikoekin ibili den Yonekawa jaunak dio "gero eta gehiago" egiteko jarrera duela itxaropen horren alde.

"Berezkoa da interesatzen zaizun sarrera garaiekin bat etortzea. Eskertzen dut Japoniako musikaren populazioa handitzea. Gainera, abesti ona bada, modu naturalean geratuko da. Denborarekin, "klasiko" bihurtu. Hala ere, espero dut abesti garaikideetatik sartu direnek klasikoak ikasiko dituztela eta oinarriak behar bezala eskuratuko dituztela. Horrek esan nahi al du zaila dela Japoniako kultura tradizionalaren garapenarekin konektatzea? Oso garrantzitsua da, ezta? "

写真
"Otawa jaialdia"2018ko martxoaren 3eko egoera

Elkarrizketaren amaieran, "Zer da" artea Yonekawa jaunarentzat? "Galdetu nionean, segundo batzuk isilik egon ondoren, hitzak banan-banan jaso zituen bere bihotza arretaz biltzeko.

"Niretzat artea beldurgarria eta astuna da, eta zaila da hitzekin etortzea. Hori da sakratua eta solemne eman zidan nire aurrekoak. Batez ere, zure bizitza bizi dezakezu kotoa jotzen ari zaren bitartean. Oraindik nahi dut jarraitu bizitza osoan arteetan lanean ".

* 1 Edo garaian Jiuta (shamisen musika) eta koto abestien konbinazio banaezinetik eratorritako arte musika."Abestia" elementu garrantzitsua da instrumentu bakoitzaren musikan, eta interprete bera arduratzen da kotoa jotzeaz, shamisen jotzeaz eta abesteaz.
* 2 Hainbat proiektu gauzatuko dira Japoniako musika kulturaren garapenean laguntzeko helburuarekin, musika tradizionala, kotoa, sankyoku eta shakuhachi hedatzea sustatuz eta hiru abestien eskola bakoitza trukatuz.

プ ロ フ ィ ー ル

Jiuta / Ikuta estiloko musikaria.Sochokai (Ota Ward) buru.Japoniako Sankyoku Elkarteko ohorezko presidentea. 1926an jaioa.Bere benetako izena Misao Yonekawa da.Izen ohia Fumikatsu da. 1939an Tokiora joan zen bizitzera eta lehen uchideshi bihurtu zen. 1954an, bere lehen ikasleak, Bunshizu-k, hartu zuen. Zinta Morearekin Domina jaso zuen 1994an. 1999an, Fumiko Yonekawa bigarren belaunaldia izendatu zuten. 2000. urtean, koroa preziatuaren agindua jaso zuen. 2008an, ondasun kultural ukiezinen titular garrantzitsu gisa ziurtatuta (altxor nazional bizia). Japoniako Arte Akademiaren Saria eta Opari Saria jaso zituen 2013an.

Erreferentziak: "Fumiko Yonekawa People and Arts" Eishi Kikkawa, Sochokai-k argitaratua (1996)

お 問 合 せ

Harreman Publikoen eta Entzumen Publikoaren Atala, Kultur Arteak Sustatzeko Dibisioa, Ota Ward Kultur Sustapen Elkartea
Ota Herritarren Plaza, 146-0092-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo 1-3
TEL: 03-3750-1611 / FAX: 03-3750-1150